7 Anime af denne vinter foret i VF i Wakanim, 24. januar 2022 – Manga News, Anime: VO eller VF? 1 ud af 3 franske mennesker ser ikke uden VF

<h1>Anime: Vo eller VF? 1 ud af 3 franske mennesker ser ikke uden VF</h1>
<blockquote>Genius Prince’s Guide to Nation Out of Gæld vil blive lanceret i VF, 1. februar. Opdag derefter en ny VF -episode hver tirsdag kl. 15.30.</blockquote>
<h2> Nyheder </h2>
<p><img src=”https://www.manga-news.com/public/images/news/.tribe-nine-anime-news_s.jpg” alt=”Manga News – Nyhedsillustration” /></p>
<img src=”https://www.manga-news.com/public/bans/la-theorie-ko-mn.jpg” alt=”7 anime af denne vinter foret i VF ved Wakanim- Actus manga” width=”1920″ height=”1400″ />
<h2>DVD 7 animes af denne vinter fordoblet i VF ved Wakanim</h2>
<p>Mandag den 24. januar 2022 kl. 17:00 – Kilde: Wakanim </p>
<p>Platformen <strong>Wakanim</strong> annoncerede, at 7 anime af dets katalog vil blive fordoblet i simuldub i den franske version blandt simulcasts i denne vinter.</p>
<p><img src=”https://www.manga-news.com/public/2022/news_01/wakanim-simuldub-vf-hiver-2022.jpg” /> </p>
<p>De første VF -episoder af stamme ni er allerede online. En ny VF -episode sendes hver mandag kl. 14:30.</p>
<p>De første VF -episoder af Sabikui Bisco er allerede tilgængelige. Du kan opdage en ny VF -episode hver mandag kl. 16.30.</p>
<p>Vi ses den 1. februar for de første 4 VF -episoder af She Professor selv elev af den kloge mand, derefter hver tirsdag kl. 16.30 til en ny episode.</p>
<p>Genius Prince’s Guide to Nation Out of Gæld vil blive lanceret i VF, 1. februar. Opdag derefter en ny VF -episode hver tirsdag kl. 15.30.</p>
<p>Tokyo 24. Ward bliver fordoblet i den franske version fra 2. februar. En ny VF -episode vil være online hver onsdag kl.</p>
<p>Rangering af konger kan ses i VF på torsdage kl. 06.25.</p>
<p>Endelig vender Anime Memoirs fra Vanitas tilbage til VF den 28. januar, derefter hver fredag ​​kl. 17.30.</p>
<p><img src=”https://www.manga-news.com/public/2022/news_01/wakanim-simuldub-vf-hiver-2022-2.jpg” /> </p>
<p>Med forbehold af udviklingen af ​​sundhedssituationen og i overensstemmelse med sikkerheden ved produktions- og dubbing -teams kan visse distributionsdatoer ændres.</p>
<p>Disse nye VF -simuldubs vil udelukkende være tilgængelige for VIP -abonnenter på platformen.</p>
<h3>Tags</h3>
<ul>
<li>Wakanim</li>
<li>Ni stamme</li>
<li>Sabikui Bisco – sæson 1</li>
<li>Hun lærere selv elev af den kloge mand</li>
<li>Genius Prince’s Guide to Nation Out of Gæld</li>
</ul>
<h2>Anime: Vo eller VF ? 1 ud af 3 franske mennesker ser ikke uden VF</h2>
<p>Crunchyroll -platformen blev meget hurtigt Netflix af japansk animation. Efter sin fusion med Wakanim, så snart med Kazé, blev Crunchyroll et reelt vigtigt i sektoren. Og hun har til hensigt at fortsætte med at tilbyde flere og flere VF.</p>
<p><img src=”https://www.melty.fr/wp-content/uploads/meltyfr/2022/07/a01680af-crunchyroll-est-desormais-disponible-sur-la-switch__1200_630__57-36-1466-775-1-750×394.jpeg” alt=”Crunchyroll, Netflix af japansk animation” width=”750″ height=”394″ /></p>
<p>Du kunne ikke gå glip af. <em>Crunchyroll</em> er blevet <em>Netflix</em> Japansk animation, over hele verden. I begyndelsen af ​​marts startede platformen sin udvidelse ved at slå hårdt og formalisere <strong>Dens fusion med sin tidligere konkurrent <em>Wakanim</em></strong>. I mellemtiden, <em>Crunchyroll</em> har også formaliseret sin indtræden i verden af ​​manga -udgivelse takket være <strong>Dens fusion med udgiveren <em>Kazé</em></strong> For kun at forlade mærket <em>Crunchyroll</em> på plads.</p>
<p>Oprettet i 2006, <em>Crunchyroll</em> er nu platformen med det vigtigste anime -katalog rundt om i verden. <strong>40.000 timers anime</strong> er allerede tilgængelige, og kataloget bør ikke stoppe med at vokse, især takket være de nye produktioner. Men der er et nyt marked, der er blevet et must på nogen tid, som også interesserer platformen: <strong>det fra VF og SimUldub</strong>. I denne retning, <em>Crunchyroll</em> åbnede et studie, navngivet <strong>Crunchyroll -produktion Frankrig</strong> og oprindeligt åbnet af <em>Wakanim</em> I september 2021. Tak til dette studie, <em>Crunchyroll</em> ønsker at tilbyde en stadig hurtigere VF og den bedst mulige kvalitet.</p>
<h2>VF i japansk animation: en helligdom ?</h2>
<p>I generationer, der har oplevet begyndelsen af ​​japansk animation i Europa og mere specifikt i Frankrig, er det en rigtig horror at se en anime eller en animeret film i VF. Derudover tror nogle purister det <strong>Sjælen til en anime ligger kun i sin originale version</strong>, Den franske version er meget mindre virkningsfuld, endda mangler troværdighed.</p>
<p>Dog interessant kendsgerning (eller overraskende afhænger det hele af synspunktet), det ser ud til, at<strong>En ud af tre franske mennesker ville ikke være klar til at se et program, hvis det ikke er fordoblet</strong>. Producer ikke en dobbeltversion ville derfor være at gøre uden en enorm del af publikum. Og når et brand ønsker at udvikle sig, er det ikke nødvendigvis muligt uden en tredjedel af sit publikum.</p>
<blockquote><p><em>En ud af tre franske mennesker ville ikke være klar til at se et program, hvis det ikke er fordoblet-crunchyroll</em></p></blockquote>
<p>Derudover har flere og flere små børn, der blev indledt af deres forældre eller ældre slægtninge, adgang til platforme som demokratisering af manga og japansk animation <em>Crunchyroll</em>. Og lad os indrømme, læse underteksterne og på samme tid se de scener, der ruller, kan være kompliceret. <strong>Ved at tilbyde VF, <em>Crunchyroll</em> Deltag meget i udviklingen af ​​japansk animation i udlandet</strong>.</p>
<p>Endelig vil nogle voksne tilskuere, nyligt indledt i manga og japansk animation, være meget <strong>Mere modtagelig for en foret version end for en original undertekst version</strong>. Ved at tilbyde så mange muligheder som muligt, <em>Crunchyroll</em> Tillader det største antal at opdage maksimalt serie.</p>
<h2>Men pludselig, hvorfor Crunchyroll åbnede sit eget studie ?</h2>
<p>Forklaringen er ganske enkel i virkeligheden. Ved at internalisere dubbing af serien, <strong><em>Crunchyroll</em> Sikrer at producere dobbeltversioner af høj kvalitet og i overensstemmelse med mærkets forventninger og derfor publikum.</strong> </p>
<p>Ikke desto mindre kræver det at producere dobbeltversioner mange ressourcer. Uanset om det er en teknisk side (ingeniør.e -lyd for eksempel) eller kunstnerisk (instruktør.kunstnerisk trice, skuespiller.Nes Doubler.hans osv.)), <strong>At fordoble en anime er en sport, som <em>Crunchyroll</em> er stolt</strong>.</p>
<p>Først og fremmest skal du vide det <strong>Dubbing af en serie diskuteres, når der erhverver diffusionsrettighederne</strong>. Generelt er japanerne temmelig entusiastiske, når de får at vide om det dobbelte af en serie. Logisk, det bidrager meget til indflydelsen fra deres kultur i udlandet, og det garanterer dem endnu en gang en betydelig eksekverkvalitet.</p>
<p>Desuden består det ikke kun i at låne sin stemme til en karakter til at overhale en anime. Du er også undertiden nødt til at tilpasse din tale til landet, som det er tilfældet for karakteren af ​​Anya i <strong>Spy X -familie</strong> fra <em>Kurokawa</em>. Der er dog en detalje, der især kan påvirke tilskuere: <strong>distributionstiden</strong>.</p>
<p>Ja, en fordoblet version, der ville ankomme sent sammenlignet med den originale undertekstversion, kunne frustrere en del af publikum. Dette er en af ​​grundene til <em>Crunchyroll</em> Opret sit eget produktionsstudie. Det tager faktisk flere dage at fremstille en VF eller en Vostr. Og takket være den implementerede strategi, <strong>Platformen er nu i stand til at udsende seks til otte otte episoder fordoblet hver uge i VF, men også at tilbyde simuldab</strong>. Hvor tidligere kunne de tv -rytmer være meget langsommere (op til to uger for VF).</p>
<p>Endelig, <em>Crunchyroll</em> har en anden fordel: <strong>hans team</strong>. Ledet af Enzo Ratsito (Daida in <strong>Rangering af konger</strong>, Tanjiro i <strong>Demon Slayer</strong>, etc.), teamet af dobbeltkomikere viser sig at være en rigtig familie, da vi påpegede Glen Hervé (Twilight In <strong>Spy X -familie</strong>, Nicholas i <strong>The Walking Dead</strong>)). Denne enhed tillader, på trods af at de korte frister respekteres, at tilbyde kvalitetsarbejde.</p>